Due to ongoing genocidal attacks against Rohingya community
in Arakan/Rakhine state of Burma/Myanmar, today Rohingya people have been sprung across the world.
Majority of them born and grown up in home when many born and grown up in
exile.
From home (Burma) includes born and grown up in Arakan state and grown
up in central regions that also include those born and grown up in central
regions from both Rohingya parents or from mixed-parent.
From exile includes born in Arakan state and grown up in exile
and or born and grown up in exile from both Rohingya parents or from mixed-parent.
The
below chart is to determine their origin and speaking languages base on where
they born and grown-up.
Born in
|
Grown up
in
|
Rohingya Language
|
Rakhine Language
|
Burmes
Languagee
|
Exile language
|
Requirement
|
Northern
Arakan
|
Northern
Arakan
|
Full
|
Full/Little/
Not
|
Full/Little/
Not
|
-
|
-
|
Southern
Arakan
|
Southern
Arakan
|
Full
|
Full/Little
|
Full/Little
|
-
|
-
|
North/South
Arakan
|
Central regions
|
Full/Little/
Not
|
Little/
Not
|
Full
|
-
|
Proof of
Relationship for not speaking RL
|
North/South
Arakan
|
Exile
|
Full/Little/
Not
|
-
|
Little/Not
|
Full/Little
|
Proof of
Relationship for not speaking RL
|
Central
Burma
|
Central
Burma
|
Full/Little/
Not
|
-
|
Full
|
-
|
Proof of
Relationship for not speaking RL
|
Central
Burma
|
Exile
|
Full/Little/
Not
|
-
|
Little/
Not
|
Full/Little
|
Proof of
Relationship for not speaking RL
|
Exile
|
Exile
|
Full/Little/
Not
|
-
|
Little/Not
|
Full
|
Proof of
Relationship for not speaking RL
|
Note:
There are no Burmese muslim in Arakan state but we have Kaman muslim but covering those from some part of Chin state as some part of Chin state’s hill was part of old Arakan’s territory.
As we have Rohingya people from northern and southern regions of Arakan state, interpreter who will undertake interpretation works should not give advice, nor misjudgement on the basis of the client’s speaking slang unless the interpreter is not from the same region of where the client come from.
There are no Burmese muslim in Arakan state but we have Kaman muslim but covering those from some part of Chin state as some part of Chin state’s hill was part of old Arakan’s territory.
As we have Rohingya people from northern and southern regions of Arakan state, interpreter who will undertake interpretation works should not give advice, nor misjudgement on the basis of the client’s speaking slang unless the interpreter is not from the same region of where the client come from.
All the best is, if the interpreter is not from the region of where the
client come from, the interpreter should not provide advice or judgement the client’s origin ethnicity. (For
eg, if the interpreter is origin from one of the northern Arakan regions and or from exile when the client is from one of the southern regions, the interpreter should not determine
the client’s origin because of speaking slang differences or speaking mixed
with Rakhine and Burmese words.)
Similarly, interpreters those came from Bangladeshi refugee camps or from KSA, Pakistan have speaking slang may be slightly vary and used mixed words of where the interpreters grown up, So, such various slang will not clear for the clients who came from different regions or from Burma.
Similarly, interpreters those came from Bangladeshi refugee camps or from KSA, Pakistan have speaking slang may be slightly vary and used mixed words of where the interpreters grown up, So, such various slang will not clear for the clients who came from different regions or from Burma.
No comments:
Post a Comment